meglio non è abortire che essere sterili

sobre un texto de Samuel Beckett volvo sobre 'A crise irredutible'. Daquela edición comprada en Perugia, trilingüe francés-inglés-italiano, producida por Einaudi, de poesías completas.
Acaso non é mellor abortar que ser estéril? ter a oportunidade de errar para volver ao comezo e intentalo novamente. Esta é a miña motivación para sacar un novo libro. A partir de aí, mostrar tres formas diversas que definan unha evolución, a traxectoria dun agora que non quixo saír, mais que se revela como tendencia, a perda de referentes, o camiño cara a non ideoloxía.

terrified again
of not loving
of loving and not you
of being loved and not by you
of knowing not knowing pretending
pretending

Coido ter cuspido un texto polo que non ser amado por todos/as, mais agora non teño medo á liberdade da escrita.

I and all the others that will love you
if they love you

Unless they love you

O medo pasou a un segundo plano. Se non son amado, saberei autocomplacerme co sensual gusto pola realidade subxectiva.

Comentários